星期四, 11月 29, 2007

托福常用片語M、N

make a day of it 做(玩)了一整天

make a fool of oneself 大出洋相

make a fortune 發財

make a fuss 小題大做;使倍受注目;吹捧某人

make a go of 成功地打倒某種目標

make a hit 出風頭

make a memo 記錄下來

make a mountain out of a nolehill 小題大做;言過其實

make a new man of you 把你打扮得很體面

make a pass at sb 向某女士展開追求

make a point of 強調

make a point of doing sth 決心(或堅持)做某事


make a scene 因吵架引起圍觀

make an effort 努力

make big money 賺大錢

make both ends meet 使收支平衡

make ends meet 收支相抵

make eyes at 大送秋波

make for 走向

make good 成功;旅行諾言;彌補

make it 在面試、考試、比賽等獲得成功

make it a point 對某事特別注意

make it hot for sb 採用敵視態度使某人待不下去

make it snappy 快點幹;幹脆點

make no bones 毫不畏懼地說

make one’s blood boil 使人異常憤怒

make one’s way 讓步;成功

make out 理解;分辨

make sense (out) of 弄懂

make sport of 嘲笑

make trouble 惹事生非

make up for 補償

make up to 討好

Make yourself at home. 別拘束;隨便點.


make-up examination 補考

Makes my mouth water. 使我垂涎

man of his word 說到做到的人

man of mark 名聲顯赫的人

mark my words 聽我說;記住我的話

Mason-Dixon Line 美國南北分界線

master key 萬能鑰匙;關鍵

May I have your attention, please? 請注意.

May I take a message? 要不要我替你留話?

May West 救生衣

mean business 不是開玩笑

mean to say 你是說...

meet each other half way 將就著

might as well 也可以

mind one’s P’s and Q’s 注意禮貌(polite, thank you)

mind your own business 不要管閒事

misfortune never comes singly 禍不單行

miss the bus 坐失良機

money making proposition 生意經

money talks 金錢萬能

monkey around 搗蛋鬼

more sober moments 認真,規矩的片刻

morning after 宿醉

movie bug 電影迷

much of a 了不起的;稱得上...的

mud in your eye 祝你好運

My budget is tight. 我預算很緊.

my chick 我的女朋友

My eye! 天哪!

My foot! ...個屁!

my kindom for 我非常想要(願以王位換取)

My stomach was upset. 我胃痛.

My word! 驚奇中略帶不滿的感嘆詞

nasty about it 對某事態度不好

neck and neck 不分上下

need other’s shoulder 希望得到某人的安慰

never can tell 很難預測

never heard of 從來沒聽說過

Never on your life 你休想

new flame 新情人

nice about it 對某事態度甚好

Nice going. 幹得好

nip in the bud 防患未然

No bull? 不是說大話吧?

No damage done. 沒關系.

no end in sight 長期

no go 不成功

no hard feeling 請勿見怪

no kidding 別開玩笑

No money, no honey. 沒有錢,哪有愛情

no offense 請勿見怪

no picnic 不容易

no post-mortem 既往不咎

no sweat 沒問題;不用冒汗

No time like the present. 現在正好.

no use crying over spilt milk 傷心無補于實際

no way 不可能

nominate sb for sth 推選某人做某事

none of your business 不關你的事

nose to the grindstone 用功讀書

not a bit 一點也不

not a damn thing 什麼也沒有

not a word to anyone 保守秘密

not at all 不要緊

not bad 不錯

not being oneself 不太舒服;身體病態

not make head or tail of 完全不懂

not much of anything 什麼也不行

not on your life 你休想

not really 不完全是

not so hot 極好的

not that I can think of 想不起了

not that I know 這個我就不知道了

not the slightest 一點也不知道

nothing doing 不行

Nothing matters to me. 我什麼都無所謂

nothing to do with 與無關

Now you’re taking. 說得對!

number one job 大便

沒有留言:

張貼留言